Јавете се тие што го потпишавте – Грчка обвинителка: Некој се обидува да создаде македонско малцинство кое не постои во Грција – Согласно “Преспанскиот” македонски јазик има само во Северна!

t

Основниот суд во Лерин со одлука донесена на 27.07.2022 година го одобри формирањето на здружение чија цел беше „зачувување и негување на македонскиот јазик во Грција“ и „поддршка за воведување на македонскиот јазик како изборен предмет во јавни училишта и универзитети во Грција“ .

Меѓутоа, кратко траеше радоста на Македонците не само во Егејска Македонија, туку и во целиот свет. На 29.12.2022 година, првостепениот обвинител Лерин поднесе приговор против решението на Основниот суд Лерин, кој го призна здружението со името „Центар за македонски јазик во Грција“, пренесе Катимерини.

Првата окружна обвинителка на Лерин, Анастасија Калаици, тврди дека одлуката за отварање на Центарот за македонски јазик го прекршува меѓународниот договор од Преспа. Според обвинителката некој се обидува да создаде македонско малцинство во Грција.

Според образложението, статутот на здружението ја зема здраво за готово произволната позиција „дека постои странски јазик како што се зборува во границите на грчката територија, македонскиот“, што „се зборува особено во регионите на Западна Македонија, Централна Македонија и Источна Македонија“. Како што појаснува судијата, „македонскиот“ е признаен како јазик само на граѓаните на државата Република Македонија.

„Дефиницијата на јазикот „македонски“, споменат во договорот од Преспа, има само описна сличност со географскиот регион Македонија, кој е единствен и составен дел на Република Грција и на никаков начин не е поврзан со него, како Словенски јазичен идиом, кој, според некои, се зборувал во географските граници на македонскиот регион на Република Грција .

Бидејќи во Грција нема „македонски“ граѓани кои го зборуваат овој јазик, туку грчки државјани кои го зборуваат грчки јазик, очигледно е дека повисоките цели на признаеното здружение не се воопшто јасни, бидејќи неговиот статут е објективно погоден да создаде погрешна слика и впечаток дека признаеното здружение можеби сака да промовира друг јазичен идиом под насловот Македонски јазик, кој не постои во Грција…“.

Дополнително, како што тврди обвинителката, од предвиденото систематско одгледување со текот на времето кај населението на Македонија и Тракија на друг, странски јазик кој е признаен од грчката држава како јазик на странска држава што граничи со грчка територија, е контрадикторност на здружението. цел со грчки ред и безбедност. Судењето е закажано за 02.02.2023 година.

Во продолжение потсетуваме на целите на Центарот за македонски јазик во Грција чија регистрација меѓу Македонците во Егејска Македонија, но и во Република Македонија и кај Македонците во светот предизвика огромна радост:

– Центарот за македонски јазик во Грција претставува локална невладина организација, основана во текот на 2022 година. Основна цел на Центарот е делување во насока на зачувување и негување на македонскиот јазик во Грција.

Активностите на Центарот се групирани во три основни области: образованиезастапување и документација.

Образование:

  • Организација на настава по македонски литературен јазик за граѓаните на Грција, преку соодветна веб – страница.
  • Поддршка во напорите и легитимните заложби за идно воведување на македонскиот литературен јазик како изборен предмет во јавните училишта (основно и средно) и универзитетите во Грција, лоцирани во регионите Западна Македонија, Централна Македонија и Источна Македонија и Тракија.
  • Поддршка за идното можно основање на педагошки училишта/одделенија во рамките на постојните универзитети во Грција, во насока на обучување и образовно квалификување на локални наставници по македонски јазик, како и подготовка на соодветна наставна програма и наставни материјали.

Застапување:

  • Застапување и поддршка на легитимното барање за признавање на македонскиот јазик како малцински јазик во Грција, вклучително и за ратификација на Рамковната конвенција за заштита на националните малцинства и Европската повелба за малцински јазици од страна на Парламентот на Грција.
  • Поддршка на иницијативи за заштита на јазичните права на говорителите на македонски јазик во Грција, вклучувајќи го правото непречено да користат свој јазик во приватната и јавната сфера, правото да ги користат нивните традиционални семејни презимиња, правото да регистрираат културни здруженија со цел негување на етнокултурниот и јазичниот идентитет итн.
  • Спроведување на јавни кампањи за пробив и унапредување на јавната употреба на македонскиот јазик во Грција од страна на неговите говорители, вклучително и преку употреба на традиционалните топоними на населените места во северна Грција, заедно со сегашните топоними.

Документација:

  • Воспоставување на дигитална база на податоци за традиционални топоними и утврдување на областите, околиите и населените места во Грција каде што се зборуваат македонскиот јазик и неговите дијалектни разновидности во поголема или помала мера.
  • Дигитално документирање на различните дијалекти на македонскиот јазик кои што се зборуваат во Грција за архивски и истражувачки цели.
  • Документирање на сите поединечни случаи на кршење или попречување на човековите права врз етничките Македонци, говорителите на македонскиот јазик и граѓаните на Грција, како и говорот на омраза во јавната сфера насочен кон нив од разни јавни или приватни ентитети.

ПОВРЗАНИ ВЕСТИ

Пукање во центарот на Куманово

Престрелка попладнево се случила во центарот на…

(Видео) Американски топ дипломат го уништи Христијан…

Заменикот на државниот секретар на САД, О'Брајан…

Дел од општина Центар без вода

Без вода денеска од 9 часот ќе…

Ковачевски: ДПМНЕ го кочи европскиот пат на…

Одговорноста има име и презиме, тоа е…

(Видео) Арсовска: Реконструирана улицата “Славејко Арсов” во…

Градоначалничката на Град Скопје, Данела Арсовска, на…