Српската Влада покрена дисциплинка постапка против преведувач што напишал “Република Косово”

t

Владата на Србија соопшти дека покренала дисциплинска постапка против својот преведувач, кој „направил голема грешка“ при преведувањето на текстот на англиски јазик, па на нејзината веб-страница извесно време стоела формулацијата „Република Косово“.

Премиерката Ана Брнабиќ во понеделникот рече дека грешката е брзо отстранета од веб-страницата на Владата во англискиот превод на извештајот од неодамнешната седница на српскиот парламент за Косово, дека е направена од искусен преведувач на англиски јазик и дека е голем дисциплински прекршок.

„Не можев да спијам синоќа, не знам што правам, да се убијам поради тоа – не можам. Но, жалам што тоа се користи од политичката опозиција за освојување политички поени“, изјави Брнабиќ за РТС.

Владата соопшти дека денеска донела други одлуки, а го усвоила и Предлог-законот за безбедност и здравје при работа со кој се воведуваат нови заводи во режимот на заштита на вработените.

„Овој закон ќе се применува и во приватниот и во јавниот сектор и во сите дејности, а посебен акцент е ставен на спроведување на постапката за проценка на ризик, следење на здравствената состојба на вработените и консултации, информирање и соработка со вработените, “, соопшти Владата.

Во соопштението се наведува и дека одлуката на Владата довела до промена на раководителот на Канцеларијата за соработка со медиуми.

ПОВРЗАНИ ВЕСТИ

Српските возови добиваат бизнис класа

За околу година, година и пол, „Србијавоз“…

Србија ќе извезува пченица, пченка и зејтин…

За време на официјалните разговори во Каиро,…

Кина меѓу главните земји од кои се…

Увозот во Косово во периодот јануари-април 2025…

Амбасадата на САД во Приштина му се…

В.Д амбасадорката на САД во Приштина, Ана…

Чевртина од членовите на САНУ бараат Вучиќ…

Група од 25 членови на Српската академија…